Català genuí                                                               Català incorrecte

T’adones del que dius?

et dones compte de lo que dius

Tant de bo hi poguéssim anar; poguéssim anar-hi

Ojalà poguéssim anar

Va ensopegar i va caure

va entropessar i es va caure

Vols res? Vols alguna cosa?

vols algo?

A l’estiu va amb cos de camisa

a l’estiu va a cos

A la Nit de Nadal cantarem al voltant, a l’entorn del pessebre

per la Nit Bona cantarem alrededor del belén

Aclaparar, atabalar, ofegar, angoixar, amoïnar

agobiar

Ai, no m’espantis!

ai, no m’assustis

Això em fa estar molt nerviosa

això em posa dels nervis

Això és el que no hi ha

això és el colmo

Aquest nen caurà del seient

aquest nen es caurà de l’assiento

Cada dia menjo fruita a l’hora de les postres

tots els dies menjo fruita a l’hora del postre

Espera’m a l’andana

espera’m a l’andén

De sobte; de cop; de cop i volta; tot d’un plegat; tot d’una; d’imprevist vaig arrencar a córrer

de repent vaig apretar a córrer

Els va preguntar on hi havia una botiga de llegums cuits

lis va preguntar on havia una botiga de llegums cuites

Els van posar aire condicionat

lis van posar aire acondicionat

Es fan molt; són molt amics; s’avenen molt

es porten molt bé (portar-se bé és fer bondat)

Estan a peu dret; estan drets

estan de peu

Estava tan angoixada; atabalada; aclaparada; amoïnada que vaig tenir malsons

estava tan agobiada que vaig tenir pesadilles

Fa una estona no hi eren

fa un rato no estaven

Fins i tot el jovent hi va anar

hasta el jovent va anar

Ha ensopegat i ha caigut

ha entropessat i s’ha caigut

He abaixat el tendal perquè fa molta calor

he baixat el toldo perquè fa molta calor

Hi estem treballant, hi pensem, ho estem fent

estem en ello

Hi havia molt xivarri i molta gresca

havia molt follon

Ho van celebrar amb un bon àpat, amb un bon tec

ho van festejar amb una comilona

La calor l'ofega, l'angoixa, el doblega, l'aixafa, el debilita, l’aclapara

el calor l’agobia

La infermera no hi era però va venir de seguida

l’enfermera no estava però va venir enseguida

M’hauré de canviar de sabates perquè aquestes em freguen el galindó

em tindré que canviar de sabates perquè aquestes em rocen al juanete

Me’n vaig adonar de seguida

em vai donar compte enseguida

No poden venir perquè tenen molta feina, estan molt embolicats, atrafegats

no poden venir perquè estan molt liats

Passarem la nit de Cap d’Any amb els cosins

passarem la Nit Vella amb els cosins

Què t’han portat els Reis?

què t’han deixat, posat els Reis?

Que vols res? Vols alguna cosa?

vols algo?

T’adones del que dius?

et dones compte de lo que dius?

T’has de fixar més en els senyals de trànsit. T’hi has de fixar més

et tens que fixar més en les senyals de tràfic. Et tens que fixar-te més

Tant de bo hi poguéssim anar

ojalà poguéssim anar

Tinc molta feina i estic molt atabalada; angoixada

tinc molt treball i estic liada; agobiada

Tots dos van demanar filet de vedella

els dos van demanar solomillo de vedella

Va venir de seguida

va venir enseguida

Vaig tastar el tortell de Reis i era molt bo

Vaig provar el roscó de Reis i estava molt bo

Van haver de treballar, de pencar tota la nit

van tenir que currar tota la nit

Al matí cada dia hi anem

pel matí tots els dies anem

Al matí va fer una gran tempesta de llamps i trons        

pel matí va fer una gran tormenta

Al matí, a la tarda

pel matí…

Aquell forn sempre feia olor de pa bo

aquell forn sempre feia olor a pa bo; olorava a pa bo

Aquest gibrell fa olor de peix

aquest gibrell fa olor a peix; olora a peix

Aquesta cassola fa olor de peix

aquesta cassola olora a peix

Aquesta colònia fa olor de fusta

aquesta colònia olora a fusta

Aquestes postres són molt bones, en tens més?

aquest postre està molt bo, tens més?

El nen va caure del llit

el nen es va caure del llit

Hauríem de comprar pa perquè no en queda gaire

tindríem que comprar pa perquè no queda gaire

No en tinc

no tinc (d’alguna cosa)

Olor de colònia

olor a ...

Quan marxen em fa pena

quan es marxen em dona pena

Sempre riu

sempre es riu

Si no hi vols anar, doncs no hi vagis

si no vols anar, pues no vagis

Té una samarreta corall i una de groga

té una samarreta corall i una groga

Van callar de seguida

es van callar enseguida

Vols més pa? No, ja en tinc prou

no, ja tinc suficient

Vols una pastilla per a la tos? No gràcies ja en tinc una

no gràcies ja tinc una

Ara hi vaig

ara vaig

De lluny no hi veig

de lluny no vec

El nen ha caigut

el nen s’ha caigut

Ell no hi sent i ella no hi veu

ell no sent i ella no veu

Els va preguntar on hi havia una botiga de llegums cuits

lis va preguntar on havia una botiga de llegums cuites

Els van dir que no hi anessin; van dir-los que no hi anessin

lis van dir que no anessin

Encara queda coca de forner, en vols més?

encara queda coca de forner, vols més?

Hi anirem al matí, recorda que baixarem al Clot

anirem pel matí, recorda que ens baixarem al Clot

Hi havia dues-centes persones al teatre

havia dos-centes persones al teatre