Català genuí                                                               Català incorrecte

No són a casa, deuen ser a comprar 

no estan a casa, estaran a comprar

En Pere era molt bona persona, jo hi penso molt 

en Pere era molt bona persona, jo penso molt en ell

Va tastar les postres i va dir que eren molt bones

va provar el postre i va dir que estava molt bo

Com que plou tant li hauràs de posar l’impermeable

com plou tant li tindràs que posar el xubasquero

El nen ha caigut 

el nen s’ha caigut

Al matí hi van tots 

pel matí van tots

No llesquis el pa que encara és massa tou 

no tallis el pa que encara és massa tendre

aquesta calor m’ofega; m’angoixa; m’aclapara 

aquest calor m’agobia

No hi anem perquè estem molt enfeinats; embolicats; atrafegats 

no anem perquè estem molt liats

Vols més pa? No ja en tinc prou 

vols més pa? No ja tinc suficient

Au! fes un petó als avis que ja marxem 

au! dona un petó als avis que ja ens marxem

La Carmeta cada dia hi va 

la Carmeta tots els dies va

N’hi ha d’altres que també hi van 

hi ha altres que també van

No hauries de conduir a la nit perquè t’adorms 

no tindries que conduir per la nit perqué et dorms

La pastilleta de cada dilluns 

la pastilleta de tots els diluns

Hi vindràs? només faltaria! 

vindràs? Faltaria més!

Atura’t, atura’t! que ja n’hi ha prou 

atura’t, atura’t! que ja hi ha suficient

Ara els sanitaris tenen molta feina  

ara els sanitaris tenen molt de treball

La Maria està massa grassa! deu ser que menja molts greixos 

la Maria està massa grossa! Serà que menja moltes grasses

No hi vas mai? Hi vaig cada dia 

no vas mai? Vaig tots els dies

No hi veig 

no veig bé; no vec bé 

No hi ERES? Sí que hi era 

no estaves?  Si que estava

El nen ja puja sol a la butaca 

el nen ja es puja sol al silló

Com esteu? de moment; ara per ara; ara com ara, bé 

què tal esteu? Pel moment bé

Se’ls ha de fer un entrepà 

hi ha que fer-lis un bocadillo; bocata

Cada dia els porta el berenar   

tots els dies lis porta el berenar  

Hi anirem de seguida 

Anirem enseguida

S’ha de fer; ens hi hem de posar i haurem de pencar molt

hi ha que fer-ho; ens hem de posar i tindrem que currar molt

Hi van haver d’anar; van haver d’anar-hi totes dues 

Van tenir que anar les dos

Sempre els diuen que no ho facin però no els fan cas

sempre lis diuen que no ho facin però no lis fan cas; no fan cas

No hi aniré perquè em fa molta vergonya 

no aniré perquè em dona molta vergonya

Cada matí hi van 

Tots els matins van

Aquella casa va ser molt cara; els va costar un ull de la cara 

Aquella casa va ser molt cara; lis va costar un ronyó

Hi aniràs? i tant! només faltaria! 

Aniràs? Des de luego; faltaria més

No us atabaleu que n’hi  haurà per a tothom 

no us agobieu que habrà per a tothom

Hi aniràs? No! Tant és 

aniràs? No! Tant dona

No hi són? Doncs ves amb compte!

no estan? Pues porta cuidado

Hi aniran? tant de bo!

aniran? Ojalà!

Cada dia hi van: al matí a dos quarts de deu i a la tarda a tres quarts de quatre 

tots els dies van: pel matí a les nou i mitja i per la tarda a les quatre menys quart

Encara no hi és? Aquest noi els fa passar moltes males estones 

encara no està? Aquest noi lis fa passar molts mal ratos

Ara hi ha molts treballadors sense feina 

ara hi ha molts treballadors sense treball

Han marxat? Què els deu haver passat? 

s’han marxat? Que lis habrà passat?

Hi ha hagut una estona que ha plogut molt 

ha hagut ; hagut un rato que ha plogut molt

Com que són tan fredoliques els posarem un edredó  

com són tan frioleres lis posarem un edredón

No en facis cas perquè és una mentidera 

no facis cas perquè és una mentirosa