Català genuí                                                               Català incorrecte

Fas gimnàstica cada dia? No, no en faig

fas gimnàsia tots els dies? No, no faig

Hi van un cop a la setmana 

van un cop per setmana

No sé si hi són, quan hi passis treu-hi el cap

no sé si estan, quan passis assoma’t

Bon Nadal!; Bones Festes!

bons Nadals!

La nit de Nadal serem a casa 

la Nit Bona estarem a casa

A l’hospital els fan proves cada dia 

a l’hospital lis fan proves tots els dies

No hi vaig anar perquè tenia molta feina i estava molt embolicada 

no vaig anar perquè tenia molt de treball i estava molt liada

Va ser un acte; una trobada; un congrés; un esdeveniment molt interessant, hi va anar tothom

va ser un event molt interessant, va anar tothom

A la nit de Nadal farem gresca; xerinola; tabola 

per la Nit Bona farem jaleo, jolgorio

Els Reis els han portat un camió, molts jocs i llaminadures 

els Reis lis han deixat un camion, molts jocs i xuxes

Aquí que no s’hi posin 

aquí que no es posin

Ho hem de fer tant sí com no; de totes passades 

ho tenim que fer de totes totes

No em molestis; destorbis; inquietis; amoïnis 

no m’estorbis

No m’he adonat que ja hi éreu 

no m’he donat compte que ja estàveu

No hi han anat? No hi deuen haver pensat! 

no han anat? No habran pensat!

Van fer calamars farcits i filet de vedella i nosaltres vam portar les postres

van fer calamars rellenos i solomillo de vedella i nosaltres vam portar el postre

El dinar era molt bo 

el dinar estava molt bo

Com que ara fan vacances, hi tornarem 

com ara estan de vacacions, tornarem

Cada dia a dos quarts de nou haig d’anar a buscar el pa 

tots els dies a les vuit i mitja tinc que anar a pel pa

Els van muntar un daltabaix; un ciri per a no res 

lis van organitzat un “pollo”; un pollastre per a no res

Com que no venen, hi haurem d’anar nosaltres 

com no venen tindrem que anar nosaltres

Si plou, els hauràs de posar l’impermeable 

si plou, lis tindràs que posar el xubasquero

Tota la colla jugava a fet i amagar i després van anar als gronxadors

tota la colla jugava a l’escondite i después van anar als columpios.

Aquí que no s’hi posin! 

aquí que no es posin

Com que no hi eren, vam marxar 

com no estaven, ens vam marxar

Aquesta cassola fa olor de peix  

aquesta cassola té olor a peix; olora a peix

Vine tan aviat com puguis 

vine quand abans millor

A la tarda hi van sovint 

per la tarda van a sovint

Després del codi clica, prem, pitja la tecla verda 

després del còdig dona-li a la tecla verda

Com que no pot engolir; empassar-se el pollastre, esmicola-l’hi 

com no pot tragar desmenussa-l’hi el pollastre

No hi vaig anar perquè no vaig tenir temps 

no vaig anar perquè no em va donar temps

És m'es aviat tímida 

és més bé tímida

Vindran totes dues, tant de bo! 

vindran les dos, ojalà!

Ja n’hi ha prou 

ja hi ha suficient

Si hi vas, porta-me’n 

si vas porta’m

cada dia hi hauríem d’anar 

tots els dies tindríem que anar

El primer plat era molt bo i les postres també 

el primer plat estava molt bo i el postre també

Hi havia un pedrís i hi vaig ensopegar, ensopegar-hi 

havia un pedrís i  vaig entropessar en ell

Tot li fa por, té por de tot 

tot li dona por, té por a tot

Cada dia hi ha més joves sense feina 

tots els dies hi ha més joves sense treball

El vagó anava ple com un ou 

el vagó anava a tope

Per fregir-los cal anar amb compte; s’ha d’anar amb compte perquè esquitxen

per fregir-los hi ha que portar cuidado perquè salpiquen

Té un caràcter que déu n’hi do; molt difícil 

té un caràcter que se les porta

HI vam anar però vam haver d’estar a peu dret; drets

vam anar però vam tenir que estar de peu

Tot tan fosc no hi veig 

tot tan fosc no veig

Al matí no hi vaig mai 

pel matí no vaig mai